martes, 30 de julio de 2019

"Over Time" de Kyell Gold (en español)

Hola, gente. Bueno luego de 8 años (no consecutivos) de traducir esta saga de libros de Kyell Gold, finalmente he terminado con el último. Se siente emotivo ver el final de algo que me ha acompañado durante tanto tiempo. Por suerte están  "Tales from the Firebirds" y "Ty Game" para seguir leyendo. Esos sólo los leeré, no los traduciré... salvo que me paguen jajajaja.

Esta es la quinta parte de la serie de "Out of Position" (o de Dev y Lee, por los nombres de los protagonistas).

Sinopsis:
La temporada de fútbol ha terminado, y en el despertar de un año tumultuoso, Lee y Dev usan este calmado tiempo para meditar sobre su relación. Pero mientras sus amigos y familia involucran a la pareja en sus propios problemas, las vacaciones se vuelven cualquier cosa menos tranquilas.

Ver los fracasos y éxitos de las relaciones cercanas a ellos les da al zorro y al tigre mucho en que pensar, pero ellos deben decidir por sí mismos si su amor es lo bastante fuerte para superar los obstáculos en su camino... es decir, ellos mismos.

Este quinto y último libro de la galardonada serie de "Out of Position" retoma donde concluyó la anterior novela, "Uncovered".

Es una traducción no oficial y por desgracia la única que existe; puede haber algunos otros errores en la traducción ya que esta es la versión en bruto, pero de haberlos serán menores (espero) y no afectará la comprensión de la historia.
Aunque haré una última corrección cuando acabe con otros menesteres... o cuando se me dé la gana XD

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés.
Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.


Y como siempre, comenten. De ese modo puedo saber si a la gente le importa lo que hago.



Descarga

jueves, 25 de abril de 2019

"Losing My Religion" de Kyell Gold (en español)

Esta vez les traigo una traducción en la cual participé, traduciendo un poco y corrigiendo.

Sinopsis:

Ya de por sí es dificil dejar las obligaciones diarias para tocar en una banda de cover de R.E.M., sin mencionar las compicaciones para salir en un pequeño tour; cuatro personas en una camioneta durante horas de viaje y cientos de kilómetros.
Ahora imagina lo raro e inverosimil que resulta hacer todo eso con un guitarrista bisexual en una relación abierta, con tu cantante y tu baterista en una relación, y un tímido zorro ártico, bajista, quien acaba de dejar su opresiva fe y busca cómo relacionarse con el mundo, a nivel personal y sexual.
Todo viaje es un descubrimiento, este no será la diferencia.

Sin mucho más que agregar, les dejo otra novela de Kyell gold, una más bien ligera y que en lo personal me encantó por el desarrollo de personajes y por tener a la música de por medio.

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés.
Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.



lunes, 8 de abril de 2019

"Uncovered" de Kyell Gold (en español)

Hola, gente.
Esta es la cuarta parte de la serie de "Out of Position" (o de Dev y Lee, por los nombres de los protagonistas).

Sinopsis:

Las eliminatorias ya están aquí, y las vida de Dev Miski nunca ha estado más ocupada. Si los Firebirds de Chevali quieren ganar su primer campeonato, él tendrá que jugar mejor que nunca. Pero, como el único jugador profesional de fútbol gay, él es acosado por molestas demandas de comerciales y entrevistas. 
Su distracción número uno, sin embargo, es su novio Lee. Después de que la madre del zorro se une a un grupo religioso anti-gay, Lee vuelve al activismo gay de sus años de universidad. Presiona a Dev a usar su condición de celebridad para alcanzar a la juventud homosexual, pero sólo consigue provocar enormes discusiones. Cuando su relación enfrenta su prueba más difícil ¿El amor que sienten el uno por otro triunfará?

Cuarta parte de esta genial serie, empieza justo donde se quedó la anterior y agrega una historia extra.


Es una traducción no oficial y por desgracia la única que existe; puede haber algún que otro error en la traducción, pero de haberlo será menor y no afectará la comprensión de la historia.
Aunque haré una última corrección definitiva cuando acabe con otros menesteres.

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés.
Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.




Descarga

"Division" de Kyell Gold (en español)

Tercera parte de las saga de "Out of Position" (o saga de Lee y Dev, por los nombres de los personajes principales).

Sinopsis:
Ha pasado un mes desde que Devlin Miski salió del closet públicamente, y ningún otro atleta profesional ha seguido su ejemplo. Dev sólo quiere dejar el asunto atrás y jugar fútbol, ayudar a sus Firebirds de Chevali a ganar su primer título de división. Si tan sólo sus compañeros, y todos los demás, pudieran olvidar el tema, él estaría bien. Pero un compañero suyo en particular parece determinado a hacerle la vida difícil...
En lo que respecta a su novio Lee, el pasado parece no querer descansar. Si no es el conflictivo matrimonio de sus padres, es un viejo amigo empujándolo de vuelta al activismo por los derechos gay, pero él sabe que eso distraería a Dev de su fútbol. De manera que tiene que balancear las presiones del mundo exterior contra la necesidades de su relación, e incluso para un astuto zorro, eso es mucho pedir.
(extracto de la contratapa del libro)

Tercer volumen de esta excelente serie de novelas; empieza justo donde se quedó el segundo.


Es una traducción no oficial y por desgracia la única que existe; puede haber algún que otro error en la traducción, pero de haberlo será menor y no afectará la comprensión de la historia.
Aunque haré una última corrección definitiva cuando acabe con otros menesteres.

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés.
Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.




Descarga

"Isolation Play" de Kyell Gold (en español)

Esta es la 2da parte de la saga de Out of Position (o saga d Dev y Lee, por los nombre de los personajes).

Sinopsis:
Devlin Miski pensó que "salir del closet" en televisión nacional sería la parte más difícil de ser un jugador de fútbol profesional gay. Pero una vez que ha terminado la conferencia de prensa, es cuando los problemas de verdad comienzan. El atlético tigre y su novio Lee, un zorro poseedor de un lengua tan rápida como su ingenio, no tendrán muchos descansos en su lucha por entendimiento. Tendrán que lidiar con un obstinado reportero determinado a conseguir una historia a toda costa, padres furiosos, y la hostilidad de compañeros de equipos, sin mencionar la del uno con el otro. 
Todo vale en la guerra y el amor, y esto resulta ser los dos.

No hay mucho que agregar. Segundo volumen que continua justo donde se quedó el volumen anterior y trae consigo una historia extra.

Es una traducción no oficial y por desgracia la única que existe; puede haber algún que otro error, aunque ha pasado por dos correcciones., así que es poco probable y de haberlo serán menores.

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés.

Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.


domingo, 7 de abril de 2019

"Out Of Position" de Kyell Gold (en español)

Les traigo la traducción de la primera parte de la saga "Out of Position" (o saga de Dev y Lee, por el nombre de los personajes) de Kyell Gold.

Sinopsis:
Dev es un jugador de fútbol americano de la Universidad Forester, una pequeña escuela de artes liberales donde él y sus compañeros de equipo se pavonean y salen a conquistar chicas los viernes por la noche. Y hasta ahí llega la cosa... hasta que conoce a Lee, un zorro de mente rápida y cuerpo atractivo. 
El problema es que Lee no es una mujer. Es un zorro gay, y un activista que nunca imaginó que se enamoraría de un jugador de fútbol americano. Mientras su atracción se convierte en romance, ya les es bastante difícil manejarse entre sí, sin mencionar sus inquisitivos amigos, familia, y compañeros de trabajo. Y si la universidad es mala, el hyper masculino mundo de los deportes profesionales que le espera a Dev, luego de la graduación, promete ser un millón de veces peor.
Hacerlo solo haría todo más fácil. Si tan sólo pudieran dejar de pelear el tiempo suficiente para romper su relación.
Siendo el1er  capítulo de la segunda saga de novelas de su "Universo Forester", Kyell Gold nos trae una historia romántica con mucho fútbol americano (abreviado como football en la traducción) de por medio. Esto provocó que tuviera que aprender hasta cierto nivel el juego y sus reglas, así que hay aclaraciones a pie de página cuando se consideraron que eran necesarias, dado que en países de habla hispana el fútbol americano no tiene tanta difusión.

Es una traducción no oficial y por desgracia la única que existe; puede haber algún que otro error, aunque ha pasado por dos correcciones., así que es poco probable y de haberlo serán menores.

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés.

Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.

"Waterways" de Kyell Gold (en español)

Les dejo la traducción que hice con un amigo de Waterways de Kyell Gold.

Sinopsis:
"Kory ya tenía suficientes problemas en la secundaria. Su novia acaba de dejarlo, su poesía lo volvió el objeto de las burlas, y las solicitudes para la universidad estaban a la vuelta de la esquina. Lo último que necesitaba era enamorarse de un chico.
Mientras sus sentimientos y su fe chocan, llevándose por delante la vida que conocía, Kory tendrá la ayuda de su hermano Nick, sus amigos Samaki y Malaya y el padre Joe, pero a fin de cuentas será él mismo quien tendrá que navegar a través de las nuevas dificultades y peligros de su vida.
¿Que hay en juego? Nada importante... Sólo una oportunidad para la felicidad y el amor verdadero. Y aún tiene que graduarse de secundaria"
(Tomado de la contratapa del libro).

Excelente novela de temática gay y furry, siendo la primera novela del auto de su "Universo Forester". He de advertir que tiene material que podría considerarse para mayores de 18, pero considerando que el protagonista pasa por varias cosas que un chico adolescente atraviesa, es una linda lectura para cualquier adolescente gay que esté ahí afuera.

Es una traducción no oficial y por desgracia la única que existe; puede haber algún que otro error, pero sigan pendientes que tengo pensado hacer una última corrección cuando termine con otros menesteres.

Importante:
Esta traducción es por y para fans, así que, si tienes la oportunidad, compra el libro aunque esté en inglés. 
Está prohibido el repost. Si quieren ponerlo en algún lado, pongan el enlace a esta entrada del blog. No sean forros.